(EUROPA PRESS) L’asociación softastur y l’Academia de la Llingua presentaron esti xueves la nueva versión en llingua asturiana del sistema operativu de Android pa usuarios de dispositivos móviles. A partir d’esti momentu yá ta en serviciu y puede descargase.
Según esplicó Íñigo Varela, miembru de Softastur, en declaraciones a Europa Press, el procesu pa descargalu «ye bien fácil» y nun dura más de cuatro minutos.
Na señalada dirección web descárgase’l programa d’instalación, que de la mesma descárgase nel móvil al traviés d’un cable USB. A partir d’ehí, «namás queda siguir los pasos que te va indicando’l procesu», señala Varela. Tola información al respecto ta tamién disponible na web www.softastur.org.
Na versión, ellaborada por softastur, apaez la versión n’asturianu de prácticamente tolos términos utilizaos nel sistema operativu d’Android, tales como ‘Reló’, ‘Descargues’, ‘Axustes’ o ‘Amestar un contactu’. Nun pudieron tornase aquéllos que se refieren a elementos propiedá de google, tales como’l corréu eletrónicu. Varela esclaró que nun existe nengún riesgu pa los usuarios al instalar esta nueva versión, pero recuerda la «máxima de tou bon informáticu»: «guardalo too antes de realizar la descarga».
Según el responsable de Softastur, l’asociación apostó por Android pola calidá y la versatilidá qu’ufierta a la industria pola so condición de software de códigu abiertu, lo que permite que puea modificase y adaptase llibremente según les necesidaes del fabricante o l’usuariu».
Esclaria que se trata d’una cuestión de descarga voluntaria per parte del usuariu. Pa que nel futuru haya móviles n’asturianu, va tener qu’haber un interés per parte de los fabricantes. «N’España, son escasos los exemplos de fabricantes o operadores qu’inclúin nos sos dispositivos les opciones d’idiomes como’l gallegu, l’eusquera o’l catalán, lo que lleva a los que quieran contar con eses opciones a siguir un procesu asemeyáu al que dende güei van poder realizar los falantes d’asturianu», añadió.
Considera, per otru llau, bien difícil que llegue a haber un IPhone o un Nokia Lumia n’asturianu, puesto que dambos tipos de dispositivos móviles utilicen un sistema operativu ‘privativu’.
Softastur surde como un colectivu que promueve la introducción del asturianu nel campu de les nueves tecnoloxíes, pero nel marcu d’una apuesta clara pol software llibre como l’alternativa ética pal desarrollu de productos tecnolóxicos d’una calidá y seguridá superiores y accesibles a tol mundu. Por tales motivos, el so trabayu céntrase puramente n’aplicaciones llibres o, como nel casu d’Android, de códigu abiertu.
Softastur ye una asociación sin ánimu d’arriquecimientu que nos últimos años vino trabayando nel desarrollu de software llibre en llingua asturiana. A lo llargo d’esti tiempu, punxo a disposición de los usuarios decenes d’aplicaciones, ente los que destaca’l sistema operativu de redolada de escritorio Ubuntu (según
otres distribuciones GNU/Linux), el navegador Firefox, la suite ofimática OpenOffice (anguaño LibreOffice), l’editor de gráficos GIMP, el reproductor VLC o’l xestor de corréu Thunderbird, ente otros munchos.